<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<title>Repositorio EESP Pukllasunchis</title>
<link href="http://repositorio.pukllasunchis.org:5050/xmlui" rel="alternate"/>
<subtitle>El repositorio digital DSpace captura, almacena, indexa, preserva y distribuye materiales de investigación en formato digital.</subtitle>
<id xmlns="http://apache.org/cocoon/i18n/2.1">http://repositorio.pukllasunchis.org:5050/xmlui</id>
<updated>2026-04-08T12:16:20Z</updated>
<dc:date>2026-04-08T12:16:20Z</dc:date>
<entry>
<title>Cuentos Andinos para Revitalizar la Identidad Cultural de los Niños del 3º Grado de Primaria en una Institución Educativa de San Jerónimo, Cusco</title>
<link href="http://repositorio.pukllasunchis.org/xmlui/handle/PUK/242" rel="alternate"/>
<author>
<name>Blanco Gutiérrez, Ana Cecilia</name>
</author>
<author>
<name>Gamarra Chaiña, Lourdes Marleny</name>
</author>
<author>
<name>Zevallos Flores, Iraida Kristian</name>
</author>
<id>http://repositorio.pukllasunchis.org/xmlui/handle/PUK/242</id>
<updated>2025-11-28T08:00:42Z</updated>
<published>2025-11-27T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Cuentos Andinos para Revitalizar la Identidad Cultural de los Niños del 3º Grado de Primaria en una Institución Educativa de San Jerónimo, Cusco
Blanco Gutiérrez, Ana Cecilia; Gamarra Chaiña, Lourdes Marleny; Zevallos Flores, Iraida Kristian
Asociación, Pukllasunchis
Resumen&#13;
El propósito de esta investigación es diseñar una estrategia pedagógica utilizando cuentos andinos como herramienta para fortalecer y revalorar la identidad cultural en alumnos de tercer grado de la Institución Educativa Privada Bernabé Cobo, ubicada en el distrito de San Jerónimo, en la ciudad del Cusco. El estudio adopta un enfoque cualitativo, con metodología de investigación-acción como base de su diseño. La muestra está compuesta por 26 estudiantes, quienes participaron en un programa de sesiones centradas en relatos andinos; 26 padres de familia, entrevistados para conocer su contexto sociocultural en relación al tema; además, 5 abuelos y una yachaq, quienes participaron activamente en las sesiones y fueron también entrevistados. Los datos obtenidos revelan que los padres reconocen la importancia de la identidad cultural y procuran transmitirla dentro del entorno familiar. Sin embargo, no enseñan el idioma quechua y desconocen la cultura institucional del centro educativo al que asisten sus hijos. En este contexto, la implementación de las sesiones basadas en cuentos andinos cumplió su propósito, al lograr que los niños reconozcan su raíz cultural y se identifiquen con la diversidad cultural de nuestra región, que a su vez abrió un espacio de transmisión cultural basado en la oralidad.; Abstract&#13;
This research focuses on analyzing the importance of cultural identity among primary school students. Its main objective is to design a pedagogical strategy using Andean stories as a tool to strengthen and revalue cultural identity in third-grade students at the Bernabé Cobo Private Educational Institution, located in the district of San Jerónimo, in the city of Cusco. The study adopts a qualitative approach, using action research methodology as its design framework. The sample consists of 26 third-grade students who participated in a session program centered on Andean tales; 26 parents who were interviewed to understand their sociocultural context in relation to the topic; and 5 grandparents and one yachaq (Andean wise person), who actively took part in the sessions and were also interviewed. In total, 58 participants were involved in the study. The data collected through interviews show that parents recognize the significance of cultural identity and attempt to pass it on within the family environment. However, they do not teach the Quechua language and are unaware of the cultural context of the educational institution their children attend. Within this framework, the implementation of sessions based on Andean stories achieved its goal, as the students were able to identify with the tales, seeing them as an authentic expression of their cultural identity. &#13;
Keywords: revitalization, Andean tales, cultural identity, Educational strategy.; Pisiyachisqa&#13;
Kay hatun maskhayqa qhawarikun yuyaymanay, ancha kikinkuq allinkayninku ñawpaq kawsayninkumanta pacha sumaq chaninchakuyniyuq sulk’a wawakunaq qallariy yachaywasimanta. Kuraq munayninqa ñan hatarichiymi oq allipunay yachachinapaq sulk’a wawakunaman kinsa ñeqepi Bernabé Cobo sapanchasqa yachaywasipi, tarikusqa San Jerónimo llaqtapi, Qosoq suyupi. Kay hatun maskhayqa hap’ikun allin chaninchasqamanta, mainin purina maskhay ñan, hatun maskhay hatarichikusqanpi hina. Qhawarichikuyninqa 26 yachaqekunan kinsa ñeqemanta; paykuna mink’akusqakuna ñawpaqmanta willakuykunapi; 26 mamatataykuna, tapurikusqapi kayninku kikinku kawsayninkupi riqch’arisqaman kay rimapakusqaman hina; chaymantaqa 5 hatun mamataytakuna oq yachaqpuwan, paykuna mink’akusqa alliallimanta llank’aranku kay sapanka huñunakuykunapi, kaqmanta tapurikusqakuna. Llapanpiqa 58 runakunan llank’aranku kay hatun maskhaypiqa. Imaymana tariykunaqa qhawarichikunku mamataytakunaq sonqonkupi ñawpaq kayninkuta allinmanta waqaychasqankuta chay rayku yapamanta hatarichiyta atipanakunku. Ichaqa, manan qheswa simita yachachinkuchu chaymantaqa nitaq wawankuq yachaywasinkuq kawsaynintapas reqsenkutaqchu. Chay hina kaspaqa, ñawpaq willakuykuna hatarichiyqa hunt’achinmi maskhakusqata, wawakunaq wasapachisqanku kutirispa reqsenakuyninkupi chaymantaqa kikinku qhawariqtinku askha ñawpaq kawsaykunapi suyunchismanta, chayman qatispaqa kicharikun oq ñan willarikuspa ñawpaq kawsayta simi simipi apaykachaspa.&#13;
Chanin rimaykuna: ñawpaq willakuykuna, kikinniyuq sonqo, waqmanta kawsarichiy.
</summary>
<dc:date>2025-11-27T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Juegos Tradicionales en el Patio que Fomentan el Aprendizaje</title>
<link href="http://repositorio.pukllasunchis.org/xmlui/handle/PUK/241" rel="alternate"/>
<author>
<name>Bellido Sullcarana, Elisa</name>
</author>
<author>
<name>Cancapa Solaligue, Gloria Martha</name>
</author>
<author>
<name>Huaylla Vargas, Edelmira</name>
</author>
<id>http://repositorio.pukllasunchis.org/xmlui/handle/PUK/241</id>
<updated>2025-11-28T08:00:39Z</updated>
<published>2025-11-27T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Juegos Tradicionales en el Patio que Fomentan el Aprendizaje
Bellido Sullcarana, Elisa; Cancapa Solaligue, Gloria Martha; Huaylla Vargas, Edelmira
Asociación, Pukllasunchis
Resumen&#13;
Este estudio busca comprender cómo los juegos tradicionales andinos, al estar profundamente arraigados en la cultura local, fomentan el desarrollo de aprendizajes más significativos, y como situados desde un contexto escolar, se puede analizar el impacto de juegos donde representan sus vivencias cotidianas como el turus pukllay, watunachikuy, t’uruwan pukllasun entre otros en el proceso de enseñanza-aprendizaje. El juego no es ajena a la vida cotidiana, es una forma de construir vínculos afectuosos y alegres con la comunidad, no se juega por jugar, los niños aprenden a través del juego las prácticas agrícolas, construcción, música, la danza, la historia de su comunidad, y la conexión con el mundo natural y espiritual, el juego representa lo serán mañana, el juego es anuncio de su vida futura. Estos juegos fortalecen el sentido de pertenencia cultural, y que su inclusión en las prácticas pedagógicas es vital para promover una educación integral y contextualizada. El presente trabajo destaca la importancia de visibilizar los juegos tradicionales andinos como una herramienta educativa clave en la primera infancia.; Abstract&#13;
This study seeks to understand how traditional Andean games, being deeply rooted in local culture, encourage the development of more meaningful learning, and how, situated from a school context, the impact of games where they represent their daily experiences such as turus pukllay, watunachikuy, t'uruwan pukllasun among others in the teaching-learning process can be analyzed. Play is not alien to everyday life, it is a way to build affectionate and joyful ties with the community, it is not played for the sake of playing, children learn through play agricultural practices, construction, music, dance, the history of their community, and the connection with the natural and spiritual world, the game represents what they will be tomorrow, the game is an announcement of their future life. These games strengthen the sense of cultural belonging, and that their inclusion in pedagogical practices is vital to promote a comprehensive and contextualized education. This work highlights the importance of making traditional Andean games visible as a key educational tool in early childhood.&#13;
Keywords: Traditional Games, Learning, Early childhood.; Pisi Rimayllapi Wisi&#13;
Pukllaypiqa kawsayninkuta qhawarichikunku, imaymanatachus pukllarichkanku qhawasqankumanhina, kachkan turus pukllay, watunachikuy, t’uruwan pukllasun imaymana pukllaykuna, chayta qhawarikuspayá rimarisuway imaynatachus kay pukllaykunaq uhunta warmakunaq chaninta yachayninkuta kallpachanku. Pukllayqa manaña kawsayninkumantaqa t’aqasachu, astawan sumaq kawsayta ayllumasinchikwan apamun, pukllaypas manam akna pukllayllachu, warmakuna pukllaspa yacharinku chakra rurakuyta, takiyta, ayllunkuq kawsayninta riqsirinku, Pachamamawan kawsayta ima, pukllayqa willakun imaynachá q'aya kawsay kanqa chayta. Kay pukllaykuna astawan kallpacharin ñuqa kayninchikta, chayrayku kay pukllaykuna yachay wasikunapi aswanta pukllarikunman, yanapanmanmi aswan allin yachay kananpaq. Chay rayku kay llank’aypi mast’ariyta munayku imaynataq kay ayllu uhupi kaq pukllanakuna, ñawpa pukllaykuna allinpuni wawakunaq sumaqta chay uhunmantapacha yacharinankupaq.&#13;
Chanin rimaykuna: Ñawpa Pukllaykuna, Yachay, Ñawpa wawachay kawsay.
</summary>
<dc:date>2025-11-27T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Los Saberes Ancestrales del Teñido con Plantas Tintóreas en la Educación Inicial</title>
<link href="http://repositorio.pukllasunchis.org/xmlui/handle/PUK/240" rel="alternate"/>
<author>
<name>Aquino Arcos, Maria</name>
</author>
<author>
<name>Cconchuro Silva, Mayra</name>
</author>
<author>
<name>Sanchez Cruz, Doris Yonny</name>
</author>
<id>http://repositorio.pukllasunchis.org/xmlui/handle/PUK/240</id>
<updated>2025-11-28T08:00:38Z</updated>
<published>2025-11-27T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Los Saberes Ancestrales del Teñido con Plantas Tintóreas en la Educación Inicial
Aquino Arcos, Maria; Cconchuro Silva, Mayra; Sanchez Cruz, Doris Yonny
Asociación, Pukllasunchis
Resumen&#13;
Este estudio aborda la importancia de incluir saberes ancestrales en propuestas educativas, desde la educación Inicial, como oportunidad favorable para el aprendizaje. Asimismo, hace referencia a una profunda revisión documentaria de la literatura y estudios previos realizados sobre el teñido con plantas tintóreas y la exploración de lineamientos y propuestas educativas que rigen la Educación Inicial peruana. En ese orden de ideas, los ejes temáticos planteados; sitúan en primer término, a los saberes ancestrales, sus orígenes, importancia y funcionalidad de los elementos que conforman la práctica del teñido en comunidades andinas de la región Cusco. Entre tanto que, el segundo eje se centra en la revisión de las orientaciones pedagógicas y la importancia de las experiencias de aprendizaje como propuesta metodológica, enfocado principalmente, en los proyectos de aprendizaje, en la práctica pedagógica, en instituciones educativas de nivel Inicial. Esto con el fin de recabar información como base para el diseño de una propuesta educativa que incluya los saberes ancestrales del teñido con plantas tintóreas, en el marco de la conducción de procesos de enseñanza- aprendizaje. Es así que constituye un aporte para quienes busquen desarrollar propuestas similares integrando saberes ancestrales en la Educación Inicial.; Abstract&#13;
This study addresses the importance of including ancestral knowledge in educational proposals, starting with early childhood education, as a favorable opportunity for learning. This study refers to an in-depth review of the literature and previous studies on dyeing with dye plants and the exploration of guidelines and educational proposals that govern early childhood education in Perú. In this vein, the thematic axes proposed focus primarily on ancestral knowledge, its origins, importance, and functionality of the elements that make up the practice of dyeing in Andean communities in the Cusco region. Meanwhile, the second theme focuses on reviewing pedagogical guidelines and the importance of learning experiences as a methodological proposal, focusing mainly on learning projects and pedagogical practice in early childhood education institutions. The aim is to gather information as a basis for designing an educational proposal that includes ancestral knowledge of dyeing with dye plants, within the framework of teaching-learning processes. It thus constitutes a contribution for those seeking to develop similar proposals integrating ancestral knowledge into early childhood education.&#13;
Keywords: dyeing plants, natural dyeing, learning project, Early Childhood Education; Pisirimayllapi Willasayki&#13;
Kay yachayqa qawarinmi imaynata ñawpa yachaykunata yachay wasikunapi haykuchisunman chayta. Kay yachayqa riman huq ukhu killqakunamanta ñawinchasqaykumanta. Chaymi ñawincharqayku llimp’i sach’akunawan ruwayta, hinallataq yachaywasipi yachachinapaq kamachikuykunata ima. Chay yuyaypiqa: huq t’aqapiqa ñawpaq tiñina ruwayta yachaykunamanta rimachkan, paqarimuyninta, ruwayninta, llimp’i sach’akunamanta ruwaykunawan Qosqo ayllunchiskunapi ima. Cheytamantataq, ichkay t’aqapiqa qillqachka kachkan huch’uy wawakunata yachaywasikunapi yachachinapaq kamachikuykunamanta, allin kayninmanta, propuesta metodologica nisqata aswantaq proyecto de aprendizaje nisqapi. Kay qillqa ruwakurqan, chayta chaninchaspa huq yachachiy propuesta ruwarinapaq, llimp’i sach’akunawan tiñiy ruwaymanta yachaykunawan, imanaytas yachay proyecto nisqaman churakunman, huch’uy irqichakuna yachachiyninpi ukunpi. Chayhinam, kay qillqaqa huq yanapakuymi pikunachus machkanku chayman riqchakuq yachachinapaq ruwayta, ñawpaq yachaykunata huch’uy wawakuna yachaywasipi yachachinapaq.&#13;
Chanin rimaykuna: Llimp’ina sach’akuna, tiñina sach’akunawan ruway, yachay proyecto nisqa, qallariy yachaywasi
</summary>
<dc:date>2025-11-27T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Cartilla De Adivinanzas y Cuentos de la CC. Parcco, Accha, Prov. Paruro, para el Desarrollo de la Competencia Oral de la I.E. N ° 50377</title>
<link href="http://repositorio.pukllasunchis.org/xmlui/handle/PUK/239" rel="alternate"/>
<author>
<name>Oviedo Quillca, Yuber</name>
</author>
<id>http://repositorio.pukllasunchis.org/xmlui/handle/PUK/239</id>
<updated>2025-11-19T08:00:57Z</updated>
<published>2025-11-18T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Cartilla De Adivinanzas y Cuentos de la CC. Parcco, Accha, Prov. Paruro, para el Desarrollo de la Competencia Oral de la I.E. N ° 50377
Oviedo Quillca, Yuber
Asociación, Pukllasunchis
Resumen&#13;
La presente investigación tuvo como objetivo recopilar adivinanzas y cuentos de la tradición oral de la comunidad de Parcco, distrito de Accha, provincia de Paruro, en la región Cusco, con el propósito de fortalecer las competencias orales de los estudiantes de la Institución Educativa Multigrado N° 50377, ubicada en un contexto con altos índices de pobreza y analfabetismo. El estudio se desarrolló con un enfoque cualitativo de corte etnográfico, empleando un diseño de investigación-acción-participativa, y se aplicó con tres estudiantes de la institución, su docente director y parte de los pobladores de la comunidad. Como resultados, se logró recopilar y seleccionar 21 adivinanzas y 5 cuentos de la tradición oral local, los cuales fueron organizados en una cartilla de 38 páginas diseñada para integrarse en las sesiones de aprendizaje del área de Comunicación. El proceso de elaboración de la cartilla, además de representar un reto técnico, promovió la participación activa de los estudiantes en fichas y dibujos, lo que fortaleció sus competencias orales en quechua como primera lengua. La investigación evidenció un efecto positivo en la valoración de la tradición oral, al preservar las adivinanzas y cuentos en su lengua materna como parte esencial de su identidad cultural.; Abstract&#13;
This research aimed to compile riddles and stories from the oral tradition of the Parcco community, district of Accha, province of Paruro in the Cusco region, with the purpose of strengthening the oral skills of the students of Multigrade Educational Institution N° 50377, located in a context with high rates of poverty (57.3%) and illiteracy (22.3%). The study was carried out with a qualitative ethnographic approach, using a participatory action research design, and was applied with the three students of the institution, their teacher-director, and members of the community. As a result, 21 riddles and 5 stories from the local oral tradition were collected and selected, which were organized into a 38-page booklet designed to be integrated into Communication learning sessions. The process of creating the booklet, in addition to representing a technical challenge, encouraged the active participation of the students through worksheets and drawings, which strengthened their oral skills in Quechua as their first language. Finally, interviews with the participants revealed a positive impact on the appreciation of oral tradition, as they understood the importance of preserving riddles and stories in their mother tongue as an essential part of their cultural identity.&#13;
Keywords: Riddle booklet, oral tradition, strengthening oral competence, intercultural bilingual education.; Pisy Rimayllapin&#13;
Kay qhilqa maskaypi chaninchakun watuchita, willakuykunatawan kay parcco llaqtamanta distrito acchamanta provincia Parururumanta departamento qusqumanta, wawakunata yanapanapaq kay competencias orales nisqapi kay yachay wasi 50377. Kay llaqtan Taririkun waqchayaypi mana ñawiyuq kaypi. kay maskayqa q´ancharirqan cualitativo egnografico nisqapi. llapankun rimarinku kiwsa yachaqkuna, yachachiq hamaut´a, llaqtapis. Chaypi taririkun iskay chunka huniyuq watuchikuna pisqa willakuykuna chaytataqmi fhurupi qhilqakun kiwsa chunka pusaqniyuq rapipi. Ruwarikun kiwsa yachaqkunawan dibujaspan, qhawarispa, uyarispan. yanapakun yachaqkunata kay competencia orales nisqapi. Kay ruwaypin rikurini anchata amachanku llaqtankuta, chayqa hark´akunku watuchinkunata willakuynikunata qhiswa simipi amachankutaqmi identidad culturalninkuta.&#13;
Chanin rimaykuna: yuyariy ñawpaq simita, llaqtakuna phaway simi, t’ikarichiy, yachaynim llaqtakunaqa.
</summary>
<dc:date>2025-11-18T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
</feed>
